Phrasal verbs
|
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | μεταπείθομαι ρ αμ |
| | αναθεωρώ την άποψή μου έκφρ |
| | αλλάζω γνώμη έκφρ |
| Steve eventually came round to my opinion. |
| Τελικά, ο Στιβ μεταπείστηκε και συμφώνησε μαζί μου. |
come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) (η ανάμνηση) | ξανάρχομαι σε κπ ρ αμ + πρόθ |
| (εγώ ο ίδιος) | ξαναθυμάμαι ρ μ |
| The name of the film suddenly came back to me. |
| Ξαφνικά ξαναθυμήθηκα το όνομα της ταινίας. |
come down to [sth] vi phrasal + prep | (be essentially) | κατά βάθος, στην ουσία φρ ως επίρ |
| | συνοψίζομαι σε κτ ρ αμ+επίρ |
| What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
| Αυτή η απεργία είναι, κατά βάθος, ένα πρόβλημα επικοινωνίας με το προσωπικό. |
come on to [sb] vi phrasal + prep | slang (flirt with [sb]) (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | την πέφτω σε κπ έκφρ |
| (αργκό) | χώνομαι σε κπ έκφρ |
Σχόλιο: Commonly used in the continuous |
| Are you coming on to me? |
| Μου την πέφτεις; |
come up to [sb] vi phrasal + prep | (approach [sb]) | προσεγγίζω,πλησιάζω κάποιον ρ μ |
| He came up to me in the street and tried to bum a dollar. |
| Με προσέγγισε στον δρόμο και προσπάθησε να κάψει ένα δολάριο. |
come up to [sth] vi phrasal + prep | (reach as high as) (κυριολεκτικά) | ανέρχομαι σε,φτάνω μέχρι ρ αμ |
| Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees. |
| Μην ανησυχείς αν δεν ξέρεις να κολυμπάς. Το νερό θα φτάσει μέχρι τα γόνατά σου μονάχα. |
come up to [sth] vi phrasal + prep | figurative (meet: standards, expectations) (μεταφορικά) | αναποκρίνομαι σε ρ αμ |
| No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations. |
| 'Ο,τι και να έκανε, δεν μπορούσε να ανταποκριθεί στις προσδοκίες του πατέρα του. |
Σύνθετοι τύποι:
|
almost come to blows v expr | (argue) | τσακώνομαι ρ αμ |
| | παραλίγο να πιαστώ στα χέρια έκφρ |
come to a bitter end v expr | (end unpleasantly) | έχω άδοξο τέλος έκφρ |
| | τελειώνω άσχημα, λήγω άσχημα, καταλήγω άσχημα ρ αμ + επίρ |
| Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs. |
come to a conclusion v expr | (person: deduce) | συμπεραίνω, καταλήγω ρ μ |
| | βγάζω το συμπέρασμα περίφρ |
| The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery. |
come to a conclusion v expr | (end) | ολοκληρώνομαι, τελειώνω ρ αμ |
| The story comes to a conclusion when the hero rescues the children. |
come to a decision v expr | (decide) | αποφασίζω,λαμβάνω απόφαση ρ μ |
| After months of thinking, I've come to a decision on which college to attend. |
come to a halt v expr | (stop suddenly) | σταματώ, ακινητοποιούμαι ρ αμ |
| It's time that this frivolous nonsense comes to a halt. |
come to a head v expr | figurative (become a crisis) | κορυφώνομαι ρ αμ |
| Tension between the couple came to a head when Tony accused Sarah of having an affair. |
come to a point where v expr | informal (reach a situation) | φτάνω στο σημείο να έκφρ |
| I have come to a point in my life where I do not like to party every night. |
come to a standstill v expr | (vehicle, process: stop) | σταματώ, ακινητοποιούμαι ρ αμ |
| We made an emergency landing, and as soon as the aircraft came to a standstill we evacuated through the emergency doors. |
come to a stop v expr | (halt) | σταματάω, σταματώ ρ αμ |
| | ακινητοποιούμαι ρ αμ |
| Please wait for the bus to come to a stop before you get off. |
come to an agreement v expr | (decide mutually) | συμφωνώ ρ αμ |
| | έρχομαι σε συμφωνία περίφρ |
| | καταλήγω σε συμφωνία περίφρ |
| (καθομιλουμένη) | τα βρίσκω έκφρ |
| The two men came to an agreement over the price of the secondhand car. |
come to an agreement with [sb] v expr | (resolve a dispute) | συμφωνώ ρ αμ |
| | έρχομαι σε συμφωνία περίφρ |
| | καταλήγω σε συμφωνία περίφρ |
| (καθομιλουμένη) | τα βρίσκω με κπ έκφρ |
| It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other. |
| Ήταν μια μακριά και δύσκολη μάχη, αλλά τελικά ήρθαμε σε συμφωνία μεταξύ μας. |
come to an agreement with [sb] v expr | (agree to terms) | συμφωνώ ρ αμ |
| | έρχομαι σε συμφωνία έκφρ |
| | καταλήγω σε συμφωνία έκφρ |
| (καθομιλουμένη) | τα βρίσκω με κπ έκφρ |
| I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends. |
| Ήρθα σε συμφωνία με την πρώην σύζυγό μου. Θα παίρνω τα παιδιά τα Σαββατοκύριακα. |
come to an arrangement v expr | (compromise, agree on [sth]) | καταλήγω σε συμφωνία περίφρ |
come to an end v expr | (conclude) | φτάνω στο τέλος,καταλήγω ρ μ |
| All good things must come to an end. |
come to an end v expr | (be resolved) | διευθετούμαι,ολοκληρώνομαι ρ αμ |
| With some therapy your internal conflict could finally come to an end. |
come to be v expr | (come into existence) | γίνομαι ρ αμ |
| | συμβαίνω ρ αμ |
| The scientists discussed theories of how the solar system came to be. |
come to be v expr | (arise, happen) | συμβαίνω ρ αμ |
| | γίνομαι ρ αμ |
| | προκύπτω ρ αμ |
| | ανακύπτω ρ αμ |
| How did it come to be that British and American English spell 'colour' differently? |
come to blows v expr | (fight) | έρχομαι στα χέρια, πιάνομαι στα χέρια έκφρ |
| Before the evening was over her fiancé and her ex-lover had come to blows. |
| Πριν τελειώσει η βραδιά, ο αρραβωνιαστικός της και ο πρώην της πιάστηκαν στα χέρια. |
come to fruition v expr | (be attained, succeed) | πραγματοποιούμαι ρ αμ |
| | υλοποιούμαι ρ αμ |
| (μεταφορικά) | αποδίδω καρπούς έκφρ |
| I'm afraid our plans will never come to fruition. |
come to grief v expr | (end in misfortune) | τελειώνω άδοξα ρ αμ + επίρ |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | καταλαβαίνω, κατανοώ ρ μ |
| (αργκό, μεταφορικά) | πιάνω ρ μ |
| One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
| Τα φιλοσοφικά έργα πρέπει να τα διαβάσει κανείς πολλές φορές για να τα καταλάβει. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | τα καταφέρνω με κτ περίφρ |
| | βγάζω άκρη με κτ περίφρ |
| When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | αποδέχομαι ρ μ |
| | συμφιλιώνομαι με κτ ρ αμ + πρόθ |
| It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
come to grips with [sb] v expr | dated (be in close combat with) | αντιμετωπίζω ρ μ |
come to know [sb/sth] v expr | (grow familiar) | μαθαίνω,γνωρίζω ρ μ |
| You're not the woman I've come to know. You've changed. |
| Δεν είσαι η γυναίκα που έμαθα (or: γνώρισα). Έχεις αλλάξει. |
come to life v expr | figurative (liven up) (μεταφορικά) | ξυπνάω,ζωντανεύω ρ αμ |
| It's surprising how much I come to life after a short nap. |
come to life v expr | figurative (art, theatre: be convincing) (μεταφορικά:τέχνες/θέατρο) | αναπαριστώμαι/μεταφέρομαι πιστά ρ αμ |
| His stories seem to come to life as he tells them with such passion. |
come to light v expr | figurative (be revealed) | έρχομαι στο φως,αποκαλύπτομαι ρ αμ |
| Every day more information about the scandal comes to light. |
| Κάθε μέρα όλο και περισσότερες πληροφορίες για το σκάνδαλο έρχονται στο φως. |
come to mind v expr | (be recalled) | έρχομαι στο μυαλό/στη μνήμη έκφρ |
| He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind. |
come to nothing v expr | (plan, idea: fail) | αποτυγχάνω ρ αμ |
| | δεν έχω αποτέλεσμα περίφρ |
| (μεταφορικά) | ναυαγώ ρ αμ |
| (καθομιλουμένη) | πάω στράφι έκφρ |
| He felt that all his efforts had come to nothing. |
| Ένιωθε πως όλες οι προσπάθειές του ναυάγησαν. |
come to pass v expr | literary (happen, occur) | συμβαίνω ρ αμ |
come to [sb]'s assistance v expr | (offer to help) | προστρέχω σε βοήθεια έκφρ |
| She was quick to come to my assistance when I needed some help. |
come to terms v expr | (reach agreement) | συμβιβάζομαι, αποδέχομαι ρ μ |
| The lawyers should negotiate with each other until they come to terms on the matter. |
| Οι δικηγόροι οφείλουν να διαπραγματεύονται μεταξύ τους, έως ότου συμβιβαστούν επί του ζητήματος. |
come to terms with [sth] v expr | figurative (accept) | αποδέχομαι ρ μ |
| | συμβιβάζομαι με κτ ρ μ + πρόθ |
| It took Rich years to come to terms with the death of his father. |
come to that expr | UK, informal (in fact, what is more) | στην πραγματικότητα έκφρ |
| | για την ακρίβεια έκφρ |
| | εδώ που τα λέμε έκφρ |
come to the aid of [sb] v expr | (offer to help) | βοηθάω, βοηθώ ρ μ |
| | προσφέρω βοήθεια σε κπ έκφρ |
| The paramedics will come to the aid of anyone who is injured. |
| The Red Cross came to the aid of thousands of injured and homeless after the earthquake. |
| Οι τραυματιοφορείς βοηθούν οποιονδήποτε τραυματία. // Ο Ερυθρός Σταυρός βοήθησε χιλιάδες τραυματίες και αστέγους μετά τον σεισμό. |
come to [sb]'s aid v expr | (offer to help) | τρέχω να βοηθήσω κπ περίφρ |
| (επίσημο: με γενική) | προστρέχω σε βοήθεια κάποιου περίφρ |
come to the attention of [sb], come to [sb]'s attention v expr | (be noticed) (επίσημο) | υποπίπτει στην αντίληψη περίφρ |
| | παρατηρώ ρ μ |
| | αντιλαμβάνομαι ρ μ |
| It has come to the attention of management that many employees are using the computers to play games. |
| Έχει υποπέσει στην αντίληψη της διεύθυνσης ότι πολλοί εργαζόμενοι χρησιμοποιούν τους υπολογιστές για να παίζουν παιχνίδια. |
| Η διεύθυνση έχει παρατηρήσει ότι πολλοί εργαζόμενοι χρησιμοποιούν τους υπολογιστές για να παίζουν παιχνίδια. |
come to the boil v expr | (liquid in pan) | φτάνω σε σημείο βρασμού έκφρ |
come to the defense of [sb/sth] (US), come to the defence of [sb/sth] (UK) v expr | (defend, support) (κάποιον/κάτι) | υποστηρίζω ρ μ |
| | υπερασπίζομαι ρ μ |
come to [sb]'s/[sth]'s defense (US), come to [sb]'s/[sth]'s defence (UK) v expr | (defend, support) (κάποιον/κάτι) | υποστηρίζω ρ μ |
| | υπερασπίζομαι ρ μ |
come to the floor v expr | mainly US (be debated in legislative chamber) | τίθεται προς συζήτηση έκφρ |
| | εξετάζομαι ρ αμ |
| | με εξετάζουν έκφρ |
come to the fore v expr | figurative (become prominent) | έρχομαι στο προσκήνιο περίφρ |
| (μεταφορικά) | έρχομαι στην επιφάνεια περίφρ |
| As they argued, their real differences came to the fore. |
come to the fore v expr | figurative (take action) | παίρνω την κατάσταση στα χέρια μου έκφρ |
| In times of danger, leaders must come to the fore to deal with the crisis. |
come to the front v expr | figurative (become prominent) (μεταφορικά) | έρχομαι στο προσκήνιο/στην επιφάνεια έκφρ |
come to the front v expr | (move forward) | πηγαίνω μπροστά, έρχομαι μπροστά ρ αμ + πρόθ |
| (σε ουρά) | πηγαίνω στην αρχή έκφρ |
| (εικόνα) | έρχομαι στο προσκήνιο έκφρ |
| Please let women and children come to the front of the line. |
| Just click on a tab to make another window come to the front. |
| Παρακαλώ, αφήστε τις γυναίκες και τα παιδιά να πάνε στην αρχή της ουράς. |
| Κάνε απλά κλικ στην καρτέλα για να έρθει στο προσκήνιο ένα άλλο παράθυρο. |
come to the rescue v expr | (offer help in an emergency) | σώζω την κατάσταση έκφρ |
| The police will come to the rescue after a crime. |
get to the point, come to the point v expr | informal (speak directly) (καθομιλουμένη, μτφ) | μπαίνω στο ψητό, φτάνω στο ψητό έκφρ |
| | μπαίνω στο ζουμί, φτάνω στο ζουμί έκφρ |
| | φτάνω στην ουσία περίφρ |
| (πιο επίσημο) | φτάνω στο διαταύτα έκφρ |
| It took Natalie a long time to get to the point. |
take the throne, come to the throne v expr | (monarch: come to power) | ανεβαίνω στο θρόνο έκφρ |